abuela
Archivo,  English Posts,  Introspección

Abuela [Grandma]

Quiero ir contra el mundo, por una vez. No quiero saber lo que tengo hasta que lo pierdo ni tampoco quiero escribirte todo esto cuando ya no puedas leerlo. Quiero dártelo todo estando a tiempo, preparada para todo lo que quieras rebatirme, dispuesta a naufragar en tu sabiduría mientras te queden ganas para compartirla, y paciencia para abrirme los ojos. Tu perspectiva es enorme, abuela.

Vas tan rápido por la vida que no puedo seguirte. Levitas sobre mis problemas porque tienes las llaves de la libertad. Cuéntame el secreto para poder volar. Por favor. Espérame, y nos vamos juntas. Sorpréndeme con tu mejor nube y me quedo a vivir contigo, entre lo que fue y lo que pudo haber sido. Compartamos caprichos de quien no ha vivido y sonriámosle a las heridas cometidas.

Espérame, abuela. No te vayas. Dime cual es la clave para descifrar la vida. Dime por qué tu escudo a prueba de decepciones sigue intacto, protegiendo con una mano mientras advierte con la otra. Abuela, déjame que me cobije bajo el manto de tu experiencia, y dime que todo saldrá bien.

More at:
Facebook
Tumblr
Google+

For once I’m going against the norm. I don’t want to lose it first to realize what I have got. I also don’t want to write all of this to you when you wouldn’t be able to read it anymore. I should give it to you on time, prepared for your counterattack, willing to shipwreck in your knowledge whilst there’s still eagerness to share it with me (and patience to open my eyes, too) Your point of view is enormous, grandma.

You are too speedy, I cannot follow. You levitate over my problems because you have the key to freedom. Tell me your secret, for I want to fly too. Please. Wait for me and we’ll go together. Surprise me with your best cloud and I promise I’m living with you, between «past tenses» and «maybes» Let’s share whims of whom have not lived yet. Let’s smile to our open wounds, would you?

Wait for me, grandma. Don’t go. Tell me the key to decode life. Explain to me why your shield against disappointment still remains intact, protecting with one hand; warning with the other. Grandma, protect me under your experience, and tell me everything’s gonna be okay.

Mi CV dice de mí que voy de SEO con título en PPC y me va el SMO. Qué locura. Los desconocidos dicen de mí que rubia lista en mano es tan poco habitual que se dejan encandilar. Yo digo que Jekyll&Hyde y aquí no ha pasado nada.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *